Folgenden Text haben wir übersetzt

Von

Polnische Ermittler haben nach eigenen Angaben womöglich einen mutmaßlichen Beteiligten an einem geplanten Attentat auf den ukrainischen Präsidenten Wolodymyr Selenskyj gefasst. Wie unter anderem die polnische Nachrichtenseite »tvn24« unter Berufung auf die polnische Staatsanwaltschaft berichtet, soll der Verdächtige russischen Spezialkräften bei der Planung eines Anschlags gegen Selenskyj behilflich gewesen sein.

Demnach soll Pawel K. den Flughafen Rzeszów-Jasionka ausgespäht haben. Dabei handelt es sich um den internationalen Flughafen der Stadt Rzeszów im Südosten Polens, unweit der ukrainischen Grenze. Der Airport dient als Drehkreuz für westliche Waffenlieferungen in die Ukraine. Bei Auslandsreisen landet und startet der ukrainische Präsident Selenskyj dort regelmäßig mit seiner Regierungsmaschine.

Dem Bericht zufolge arbeiteten die polnischen Ermittler in dem Fall mit der ukrainischen Generalstaatsanwaltschaft und dem ukrainischen Geheimdienst zusammen.

Ins

Poljski istražitelji su, prema vlastitim tvrdnjama, možda uhapsili osumnjičenog za planirani aten... 
Komplette Antwort ansehen

Häufig gestellte Fragen

Wir haben die häufig gestellten Fragen für dich zusammengefasst.

In zahlreichen Sprachen unterscheiden wir zwischen formeller und informeller Anrede. Im Deutschen manifestiert sich dies im Gebrauch von 'DU' und 'SIE'. Um dir eine möglichst passgenaue Übersetzung zu gewährleisten, stellen wir dir diese Option zur Verfügung. Beispiel:
  • Informell: “Hi, kako si?” ⇒ “Hey wie geht es dir?”
  • Formell: “Pozdrav, kako ste? ⇒ “Hallo, wie geht es Ihnen?”

In einigen Sprachen erfolgt die Konjugation der Verben abhängig vom Geschlecht, wie beispielsweise in den slawischen Sprachen. Beispiel:
  • “Ja sam vozio auto” ⇒ Ich habe das Auto gefahren (männlich)
  • “Ja sam vozila auto” ⇒ Ich habe das auto gefahren (weiblich)
Durch die Nutzung dieser Option erhöhst du die Qualität deiner Übersetzung deutlich.

Es existieren Sprachen, in denen das Verb je nach Geschlecht des Adressaten konjugiert wird - ein Beispiel dafür ist das Kroatische. Indem du diese Feinheit beachtest, verbesserst du die Qualität deiner Übersetzung erheblich. Solltest du das Geschlecht nicht kennen, steht dir die Option 'neutral' zur Verfügung. Beispiel
  • Jesi li kupila dinju? ⇒ Hast du die Wassermelone gekauft? (weiblich)
  • Jesi li kupio dinju? ⇒ Hast du die Wassermelone gekauft? (männlich)
  • Jeste li kupili dinju? ⇒ Habt ihr die Wassermelone gekauft? (Mehrzahl, Geschlecht unbestimmt)

Unser neues Übersetzungstool ist hervorragend geeignet, um Texte aller Art - von lockerer Alltagssprache bis hin zu formellen Behördendokumenten - zu übersetzen.

Es gibt Sprachen, die unterschiedliche Alphabete verwenden, wie beispielsweise das kyrillische oder griechische. Mit unserem Tool hast du die Möglichkeit zu wählen, in welcher Schrift die Übersetzung dargestellt werden soll. Dies erleichtert dir das Vorlesen der Übersetzung enorm.